Cuando aprendamos a hablar nuestra propia lengua nos concentramos primero en lo que se nos dice. Empezamos a entender palabras sueltas y frases sencillas que escuchamos a nuestros adultos o hermanos mayores. Mucho mas tarde, cuando estamos preparados, empezamos a hablar nosotros mismos, así es que, para cuando vamos al colegio ya nos comunicamos con bastante soltura y dominamos muchas de las reglas gramaticales.
A continuación empezamos a leer y esto, por un lado, refuerza lo que hemos adquirido verbalmente y por otro, nos introduce a un vocabulario más rico y quizá a unas estructuras gramaticales más complejas.
La escritura es la destreza que desarrollamos en último lugar y ella aporta a menudo un aprendizaje más profundo de las reglas gramaticales. Me atrevo a indicar que en los buenos colegios este aprendizaje más profundo de las reglas gramaticales no se hace con ejercicios de gramática, sino de una forma más creativa, el profesor y los compañeros deben ayudar al alumno a mejorar y perfeccionarse, e incluso, lo que es aun mas importante, el propio alumno debe estimularse para alcanzar esa perfección.
Todos los niños, excepto los que presentan dificultades de audición o dicción, alcanzan la capacidad para comunicarse verbalmente en su propia lengua. Esto es adquirido por cualquiera que intenta aprender ese idioma como segunda lengua.
El orden natural entonces es:
Entender lo que se oye; entender y hablar, entender; hablar y leer; entender, hablar, leer y escribir. Entender lo que se nos comunica es obviamente de gran importancia y más aun cuando la mayor parte de esa comunicación es hablada.
Cuando aprendemos una segunda lengua el orden es de alguna manera diferente. Normalmente desde el primer día se nos introduce a la lectura. Esto frecuentemente tiende a confundir, porque incluso si las letras son las mismas, los sonidos que producen esas letras son por lo general bastante diferentes en la segunda lengua. Esto puede ser doblemente confuso, cuando aprendemos inglés, ya que una letra o combinación de letras puede tener dos, tres, cuatro o incluso más sonidos.
Esta dificultad aumenta si se escribe en la segunda lengua antes de que tengamos planamente adquiridos los sonidos que producen las distintas combinaciones de letras. Leemos lo que escribimos con la pronunciación equivocada.
A menudo nos olvidamos casi por completo de la palabra hablada. Muchas veces se trata solamente de abrir un libro y hacer los ejercicios. Es por eso bastante probable que un estudiante en nuestro país, por ejemplo, termine Primaria o Bachillerato, e incluso los estudios universitarios, y haya oído muy poco ingles hablado. Por supuesto, asi el estudiante no será capaz de entender el inglés hablado y por tanto encontrara imposible hablarlo, a pesar de tener un alto nivel de compresión en lectura silenciosa y ser bastante experto a la hora de resolver ejercicios de gramática.
Por consiguiente, a menudo el estudiante de una segunda lengua, después de muchos años de estudio, no es capaz de entender cuando alguien habla en esa lengua, no puede hablarla y no es capaz de escribir con soltura en esa lengua, aunque puede ser un experto al realizar ejercicios. De todo esto se desprende que queda mucho por hacer.
Si nuestro propósito es ayudar a nuestros estudiantes a comunicarse en una segunda lengua, entonces la primera tarea, es sin duda proporcionar un entorno comprensible del nivel adecuado para ayudar al alumno a entender la lengua.
Desde el primer día debiéramos concentrarnos en ayudar al estudiante a entender la palabra hablada mediante la audición de ingles hablado ya sea por nativos o no-nativos con un alto nivel de inglés, y también mediante la audición de cassettes,aidio cds, videos o DVDs aunque obviamente solo al nivel apropiado.
En el caso de los niños más pequeños, de forma especial mediante juegos, dramatizando y cantando canciones. Se debiera animar a los estudiantes a escuchar, una selección de material de la segunda lengua que ofrezca variedad e interés, de manera que puedan desarrollar un apreciable nivel de comprensión de la forma hablada de esta lengua. No debieran ser presionados a hablar en la segunda lengua hasta que se sientan preparados para ello.
Por ello es muy importante en una clase de idioma tener una buena biblioteca graduada de lecturas interesantes con audio, y además una videoteca con los videos a libre disposición. Insisto, la conversación con alguien que esté interesado en un intercambio contigo, podemos encontrarlos en sitios de Internet, chats, y que este tratando de ayudarte a entender lo que él está diciendo, es excelente para la adquisición de la segunda lengua.
La escritura debiera ser fomentada cuando el estudiante tiene un amplio vocabulario. La motivación se consigue mejor cuando la escritura tiene pleno significado.
Historias, cartas a amigos, articulos elaborados por los alumnos y, cuando los colegios o institutos dispongan de los medios, el tratamiento de textos y el montaje de videos o audio cds, permiten, adquirir con mayor facilidad el dominio de las reglas gramaticales. Si un estudiante puede publicar sus trabajos, de la forma que sea, entonces se sentirá muy motivado para escribirlo correctamente.
Como conclusión y puede que sea lo más importante, aunque adquirir una segunda lengua nunca será fácil, ojala llegue a ser una experiencia divertida y libre de ansiedad, con la comunicación como objetivo primordial.
Dejo las últimas palabras a Stephen Krashen, una autoridad americana, que en su libro “Principles and Practice in Second Language Acquisition” dice: “La solución a los problemas en la enseñanza de las lenguas no reside en materiales caros, métodos exóticos, análisis lingüísticos sofisticados o nuevos laboratorios, sino en la plena utilización de lo que ya tenemos, ser hablantes de las la lenguas y utilizarlas para una comunicación real. También concluiré que los mejores métodos debieran ser los menos a mas, y que, aunque resulte raro, la adquisición de la lengua sucede cuando la lengua es usada para lo que fue diseñada, la comunicación”.
Queremos que te motives y te comprometas contigo mismo para ver los resultados, nosotros te ayudamos con el metodo pero tu tienes que poner de tu parte para hablar y poder comunicarte. Recuerda nuestra invitacion, visitanos y comienza ya a ver los resultados.
Diana Alejandra Mesa R.
Asesora Administrativa
miércoles, 21 de abril de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario